以下是類似 就讓它 的翻譯
英文例句
- A: I often recall how badly he treated me before.
B: [Let bygones be bygones. or Put the past behind you. or Make peace with the past.] - A: I am sorry I broke up with you when we were in high school.
B: Don't worry. It's water under the bridge. - I should have asked my ex to marry me when we were dating, but hey, that's water under the bridge now.
相關詞
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
酒量差的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 麻木的感覺 f我要發問填空題
德州撲克都在玩心理戰。 (請填空)
Poker is all about mind gams.
下一題 - 點燃引火物
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文


