correct
wrong

墮落 的英文怎麼說?

f我要發問
墮落
墮落 的英文怎麼說
英文例句
1. A: How do I make myself happy?
  B: Well, for starters, I don't recommend a downward spiral into drugs and alcohol. You can start by making someone else happy.
  A: Great advice. I'll get right on it.
2. The debate started in a constructive manner but soon degenerated into an exchange of insults.
3. The degenerate king betrayed his wife and received bribery to sell out his country.
4. He sold his business at a premium at thirty and has been living a decadent life ever since.
5. The rich family's son was living a dissipated life until he started studying the Bible and changed to become a moral, happy person.
6. I know he was desperate for money, but I don't think he would stoop to stealing.
7. How can you sink into debauchery by drinking and having one-night stands every day?
8. Gambling completely sank the jobless father.
9. The low-life drug dealers eventually got caught by the police and were put in jail.
10. She called her ex out on his shameless, outrageous depravity.
11. Buying your own mansion doesn't justify your decadent lifestyle.
相關詞
糜爛 淪落 陷入 傷風敗俗 荒唐 自我毀滅 荒唐的日子 頹廢 道德敗壞
英文翻譯
[1] stoop; demean (oneself by doing something)
[2] (sink into) debauchery
[3] sink
[4] (adjective) decadent
  low-life
  degenerate
[5] dissipated
[6] depravity
[7] downward spiral
downward spiral = 跌入什麼的陷阱,也就是墮落、自暴自棄、沉淪
a decadent life = 墮落糜爛的生活,也就是以享樂為主的生活,可以是肉體的墮落或生活過度享樂的墮落
decadent lifestyle = 墮落的生活方式
[1]指一個人墮落到做出不好的事情, demean 常用在 demean oneself by doing something, 表示做某不好的事而降低別人對自己的尊敬. [2]表示對歡樂過度放縱, 也屬於墮落的一種.
[3]指某習慣使某人墮落, 用法是 something sinks somebody. [4]形容道德墮落的人, degenerate 很好用.
a degenerate king = 墮落的國王
a degenerate gambler = 墮落的賭徒
degenerate times = 墮落的時代
degenerate 還可以當動詞使用,例如:
The debate degenerated into an exchange of insults.
A dissipated life 就是指放縱生理享樂不管道德的生活,例如時常醉酒
depravity = 道德敗壞、道德墮落的行為
部分中譯
1. 我知道他急需要錢, 不過我不認為他會墮落到偷竊.
2. 你怎麼能天天喝酒接近女色這麼墮落呢?
3. 賭博完全墮落了沒工作的父親.
4. 墮落的販毒商
還有問題?請發問
請參考:台灣英文雜誌社
選擇題
背書 的英文是甚麼? (二選一)
tense
memorize; learn something by heart
下一題 - 前提 f我要發問
填空題
這公司的執行長掏空了公司所有的錢,真是個卑鄙無恥之徒。 (請填空)
The company's CEO embezzled and draine all the company's money. What a despicable lowlife.
下一題 - 同甘共苦 f我要發問
以下是最近最熱門的FB文章,請按讚支持我們免費教中翻英!
請按讚支持中英物語的FB粉絲頁免費教英文!
f分享
我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
栽培農作物
以下如何翻成英文?
我去美國進修統計學。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
我們等著瞧
器材長
最新教學
餐具的英文有很多字,它們到底有什麼分別?
餐具的英文有很多字,它們到底有什麼分別?
(更多...)
最新翻譯
在遊戲中復活磨蹭胡搞對你吼儀隊
(更多...)
熱門網頁
1857 人瀏覽了心得的英文怎麼說1606 人瀏覽了重視的英文怎麼說1506 人瀏覽了插頭插座插孔的英文是甚麼-有孔跟沒孔的插頭又是甚麼1316 人瀏覽了餐具的英文很多,它們有什麼分別?1060 人瀏覽了首頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
點心
出差
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
使用說明 | 關於中英物語 | 關於作者 | 選擇題 | 填空題 | FB中翻英論壇 | FB粉絲頁的PO文 | 隱私規範
ChToEn.com - 中英物語 - Michael Wen 創立. 歡迎在臉書找到 Michael
訂閱中英物語電子報
我要訂閱三日一封電子報
我要訂閱每周一封電子報
我不要訂閱電子報
From 中英物語
To 換Email?
範例
Hi ,

今天的每日一詞是 "體會", 體會的英文怎麼說? 請參考以下翻譯:

1. I just can't relate to the way you feel.
2. I am sympathetic to him for getting fired from his job.

中英物語敬上
up arrow down arrow left arrow
計謀的英文怎麼說?
計謀的英文怎麼說?
right arrow 賣弄身材的英文怎麼說?
賣弄身材的英文怎麼說?