correct
wrong
以下是

關於 叫苦連 的英文翻譯

留言就幫你翻!
以下是類似 叫苦連 的翻譯
英文例句
  1. This typhoon is the 100th we have had this year alone, agonizing farmers or causing great pain for farmers.
  2. Everyone is in great pain.
  3. After years of rigorous use, I've really put my car through the wringer. And I sold it for half of what I got it for.
  4. Wow, I'm glad the interview at Google is over. They put me through the ringer.
  5. When I found the stray dog he had multiple injuries on him. It looks like he went through the wringer.
  6. Cancer really put him through the wringer.
相關詞
英文翻譯 [ + ]
以下翻譯解釋中有出現過 叫苦連
英文翻譯 [ - ]
[1] distress; agonize
[2] cause great pain
[3] in great pain; in agony; in distress
[4] go through the ringer
  go through the wringer
[5] put through the ringer
  put through the wringer
既然是叫苦連天就代表痛苦的程度非常嚴重, distress 跟 agonize 都有超級痛苦的意思.

something/somebody go through the wringer = 某事物遭受很多的使用或某人受苦
A put B through the wringer = A讓B遭受很多的使用或受苦

在這裡 wringer 是正確的英文,但也有很多人用 ringer。
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

破梗的英文怎麼說? (二選一)

shameful
spoiler
下一題 - 現實 f我要發問

填空題

魚子醬跟燻鮭魚跟貝果很配。 (請填空)

Caviar is great with smoke salmon and bagel.
下一題 - 該不會 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
低階主管
以下如何翻成英文?
你去了哪個大學就讀?看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
陶冶
天翻地覆
最新教學
湯圓的英文到底怎麼說?中英物語教你。
湯圓的英文到底怎麼說?中英物語教你。
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
肺腑之言
追求異性
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow