correct
wrong

反敗為勝 的英文怎麼說?

f我要發問
反敗為勝
反敗為勝 的英文怎麼說
英文例句
1. Raptors were down by 27 but now are up by 2. What a comeback!
2. Just as we were about to lose the game, our team's morale soared and turned around the game in the last minute.
3. Our team turned defeat into victory in the last minute with a buzzer beater from Kevin During.
4. Did you see the game last night? The Bears were behind ten points in the second quarter, and then they tied up the score in the third quarter. What a comeback!
相關詞
落後 後來居上 鹹魚翻身 扭轉情勢 佔上風 大爆冷門 拉鋸戰 黑馬 壓哨球
英文翻譯
[1] (verb)
  turn around
  turn defeat into victory
[2] (noun) comeback
  turnaround
當某一隊原本落後很多,卻後來居上,就可說 What a (great) comeback! 表示「太厲害了,居然後來居上!」,但此處不一定指反敗為勝,因為比賽還未結束。
turned defeat into victory 指反敗為勝,而 turn around the game 指比賽扭轉情勢,暗示反敗為勝。
部分中譯
1. 上個月業績很差, 百貨公司希望這個月能夠扳回一城.
2. 當我們這場比賽正要輸的時候, 我們這隊突然士氣大增, 後來轉敗為勝.
3. 教練想要把這個很弱的隊伍練成很強.
還有問題?請發問
選擇題
與世隔絕 的英文是甚麼? (二選一)
tofu pudding
off the grid
下一題 - 搞垮 f我要發問
填空題
暴風雨來之前大家搶購一空超市的食物跟日常用品。 (請填空)
Before the storm everyone raded supermarkets for food and essential day-to-day supplies.
下一題 - 食物清爽 f我要發問
以下是最近最熱門的FB文章,請按讚支持我們!
您有以下問題嗎?歡迎發問x
f分享
我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
撤退
猜猜以下是啥英文?
以下如何翻成英文?
一名政治家抨擊貪汙的政府官員。
看解答
以下的圖是什麼英文?
人仰馬翻
翹課
最新教學
Let me put it in perspective for you 到底是甚麼意思?
Let me put it in perspective for you 到底是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
劇透一下無趣的人認錯要勇敢暴力毆打罪
(更多...)
熱門網頁
1115 人瀏覽了觀光景點的英文怎麼說989 人瀏覽了餐具的英文很多,它們有什麼分別?752 人瀏覽了下班的英文怎麼說743 人瀏覽了行李箱的英文怎麼說732 人瀏覽了插頭插座插孔的英文是甚麼-有孔跟沒孔的插頭又是甚麼
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
不敢
岌岌可危
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
中英物語 | 作者 | 選擇題 | 使用說明 | 隱私規範 | 論壇 | FB粉絲頁的PO文
ChToEn.com - 中英物語 - Michael Wen 創立. 歡迎在臉書找到 Michael
訂閱中英物語電子報
我的照片
From 中英物語
To 換Email?
範例
Hi ,

今天的每日一詞是 "體會", 體會的英文怎麼說? 請參考以下翻譯:

1. I just can't relate to the way you feel.
2. I am sympathetic to him for getting fired from his job.

中英物語敬上
我要訂閱三日一封電子報 每周一封電子報
我不要訂閱電子報
泳褲的英文怎麼說?
擔保的英文怎麼說?