correct
wrong
以下是

關於 以為自 的英文翻譯

留言就幫你翻!
以下是類似 以為自 的翻譯
英文例句
  1. A: You work is great for theoretical physics.
    B: Did I detect a hint of condescension?
  2. Nobody likes to hang out with him because of his condescending attitude.
  3. My dad gave me a self-righteous speech during which I almost fell asleep.
  4. That snob thinks he knows more about investment than anyone else.
  5. The old lady next door always preaches to us about morals and values. She is so self-righteous.
相關詞
英文翻譯 [ + ]
以下翻譯解釋中有出現過 以為自
英文翻譯 [ - ]
[1] extremely happy; thrilled; ecstatic
[2] cocky
Don't let it go to your head. 指「別得意過頭」。仔細想想, 得意忘形有兩種意思: 第一種就是以為自己比任何人都好 (cocky), 第二種就是太快樂了 (ecstatic).
英文翻譯 [ - ]
[1] condescension
  condescending
[2] snob; snobbish; smug; big-headed
[3] holier-than-thou
[4] self-righteous
[5] arrogant
[1]是最貼切的字, 就是自以為自己比誰都厲害, 重要. [2]跟[3]通常形容人或人的態度, [4]可以形容人也可以形容事情. snob 也很恰當, 指一個人對某個主題頗有了解就以為自己的意見最重要, 譬如說 food snob 就是自以為自己是美食專家.

self-righteous 可說是最貼切簡單的字之一,形容一個人自以為是,自己都是對的。
英文翻譯 [ - ]
strut
指自以為自己了不起, 走路都要很神氣的感覺.
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

泰斗的英文怎麼說? (二選一)

be in first place
dignitaries
下一題 - 投幣式 f我要發問

填空題

有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)

In contrast to the rugged impession of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicate, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 惡人先告狀 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
冷藏食品
以下如何翻成英文?
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
超車
閃光燈
最新教學
有道理的經典英文名言
有道理的經典英文名言
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
差強人意
堅定
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow