correct
wrong
以下是

關於 予計較 的英文翻譯

留言就幫你翻!
以下是類似 予計較 的翻譯
英文例句
  1. I'm going to overlook his bad behavior in the meeting because he's had a terrible day.
  2. Considering the number of mistakes you've committed that your husband has overlooked, don't you think that, just this once, you could return the favor and forgive your husband?
  3. A: You picked on me all the time when we were kids.
    B: Can't you try and let it go? I've said sorry like a hundred times already.
  4. Being a big-hearted person, the wife forgave her husband and let go of every bad thing he did to her.
  5. A: Last week you called me a cheapskate.
    B: It's in the past. Can you stop dwelling on it?
  6. Sorry for my child's bad behavior. Please don't mind him.
  7. A: I heard you two are still fighting over a girl?
    B: I am going to be the bigger man here. I'll let it go.
  8. A: I forgot to greet your new friend. Will he be upset?
    B: Don't worry about it. He won't mind.
相關詞
英文翻譯 [ + ]
以下翻譯解釋中有出現過 予計較
英文翻譯 [ - ]
[1] overlook
[2] forgive
[3] let it go
  let go of
[4] stop dwelling on something
[5] don't mind something
[6] be the bigger man here
這些字都有「不計較」的意思,都是白話的翻譯,let it go 特別好用,例如:

Can't you try and let it go? = 難道你不能別再計較此事嗎?

另外,overlook 也很好用,例如:

I'm going to overlook his bad behavior in the meeting. = 我對於他在會議中的不良行為不予計較

be the bigger man here = 不跟某人計較下去

He won't mind. = 他不會在意的 = 他不會計較的
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

鉗子的英文怎麼說? (二選一)

a substitute teacher
pliers
下一題 - 時間是不等人的 f我要發問

填空題

要贏猜字謎遊戲,表演方跟猜謎方必須有十足的默契。 (請填空)

To be good at charade, the two players must have great chemistry.
下一題 - 不遵守 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
大快朵頤
以下如何翻成英文?
當我問他路的時候他對我傻笑了一下。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
紀念
伊比利豬
最新教學
英文中的 if... then... 條件句到底怎麼說才對?
英文中的 if... then... 條件句到底怎麼說才對?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
心照不宣
你耍了我
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow