中英物語
ChToEn.com
您給我中文,偶給您英文
驚喜 查詢
correct
wrong
f分享
我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
簽專輯會
以下照片表示甚麼英文?
以下如何翻成英文?

過去的事就別提了 的英文怎麼說?

f我要發問
過去的就讓它過去吧
過去的事就別提了 的英文怎麼說
英文例句
1. A: I often recall how badly he treated me before.
  B: [Let bygones be bygones. or Put the past behind you. or Make peace with the past.]

2. A: I am sorry I broke up with you when we were in high school.
  B: Don't worry. It's water under the bridge.

3. I should have asked my ex to marry me when we were dating, but hey, that's water under the bridge now.
相關詞
英文翻譯
[1] Let bygones be bygones.

[2] Put the past behind you.

[3] Make peace with the past.

[4] It's water under the bridge.

Let bygones be bygones. 是正統的美國成語,water under the bridge 特別傳神, 過去就好像河水流過橋底了, 大家也都淡忘了,也是標準的英文成語。
還有問題?請發問,或到中英物語論壇
< >
猜猜以下的圖代表什麼英文?
免費試聽 - 外籍老師教你英文
廣告題
選擇題
傳家之寶 的英文是甚麼? (二選一)
drill or hammer something into
(family) heirloom
下一題 - 默默承受 f我要發問
填空題
你在哪個學校就讀? (請填空)
Where do you go to hool?
下一題 - 日用品 f我要發問
您有以下問題嗎?歡迎發問x
  • 珍珠奶茶的英文怎麼說?
  • You failed me 是甚麼意思?
  • I am well 跟 I am good 的差別?
有任何問題請在下面發問,有問必答!
ChToEn FB Page
f分享
中英物語 | 作者 | 選擇題 | 使用說明 | 隱私規範 | 論壇 | FB粉絲頁的PO文
ChToEn.com - 中英物語 - Michael Wen 創立. 歡迎在 Google臉書 找到 Michael
最新教學
(更多...)
最新翻譯
病好了傳染享受午後的休閒時光能動能靜我總算看清你了
(更多...)
訂閱中英物語電子報
我的照片
From 中英物語
To 換Email?
範例
Hi ,

今天的每日一詞是 "體會", 體會的英文怎麼說? 請參考以下翻譯:

1. I just can't relate to the way you feel.
2. I am sympathetic to him for getting fired from his job.

中英物語敬上
我要訂閱三日一封電子報 每周一封電子報
我不要訂閱電子報
關閉廣告