correct
wrong

打翻 的英文怎麼說?

 - 打翻 - 中英物語 ChToEn
打翻 的英文怎麼說

打翻的英文例句

  1. Customer: I spilled the soup. Please give me a new one.
    Waiter: We are not responsible for the food spilled by the customers. We can get you a new soup, but you'll have to pay for it.
  2. A: I know he spilled your soup, but you don't have to spill his!
    B: An eye for an eye; a tooth for a tooth.
  3. I accidentally knocked over the vase and had to sop up the water with a paper towel.
  4. He knocked over the wine glass and spilled the wine.
  5. Be careful not to tip that glass of wine over.
  6. The glass of wine nearly tipped over.
  7. Sheldon accidentally tipped the lamp over and broke it and blamed his sister for it.
  8. The car hit the curbs and overturned.
  9. Someone broke into my house last night and overturned some of the furniture.
  10. The car turned over in an accident.

打翻的相關詞

打翻的同義詞

打翻的英文翻譯

[1] to spill
[2] to knock over
[3] to tip over
[4] to overturn
  to turn over

打翻的英文翻譯解釋

spill 指把裝有液體的東西打翻或弄翻, 液體流出來, 也可以指把固體的食物弄出來到桌上或到地上, 通常是不小心的.

knock over 單純指把某物體弄倒,例如花瓶,但裝有液體的東西弄倒後液體一定會被打翻出來,所以 knock over 也暗示打翻這個動作.

tip over 也指「打翻」,例如:

Be careful not to tip over that glass of wine = 小心別把那杯紅酒打翻了

另外,overturn 跟 turn over 也很常用,例如:

he overturns the furniture = 他打翻傢俱/他弄翻傢俱

the car turns over = the car overturns = 翻車,也就是整個車子翻過來在地上

打翻的部分中譯

  1. 甲:我知道他打翻你的湯,可是你也不必打翻他的吧.
    乙:這就叫做以其人之道還治其人之身.
  2. 我不小心把花瓶打翻, 必須用紙巾把水吸乾淨.
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

感化的英文怎麼說? (二選一)

Inspire
nightclub
下一題 - 蒸蛋 f我要發問

填空題

一個沒有危機意識的人,處在危險之中。 (請填空)

A person without the awarenss of a crisis is in grave danger.
下一題 - 飛沫傳染 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
考試的陷阱題
以下如何翻成英文?
你怎麼陷入了縱慾,天天酗酒?看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
電源插頭
名產
最新教學
你知道「敢」跟「不敢」的英文怎麼說嗎?
你知道「敢」跟「不敢」的英文怎麼說嗎?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
成排
社會風氣
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
正義感的英文怎麼說?
正義感的英文怎麼說?
right arrow 把話說清楚的英文怎麼說?
把話說清楚的英文怎麼說?