correct
wrong

弄翻 的英文怎麼說?

 - 打翻 - 中英物語 ChToEn
弄翻 的英文怎麼說

弄翻的英文例句

  1. Customer: I spilled the soup. Please give me a new one.
    Waiter: We are not responsible for the food spilled by the customers. We can get you a new soup, but you'll have to pay for it.
  2. A: I know he spilled your soup, but you don't have to spill his!
    B: An eye for an eye; a tooth for a tooth.
  3. I accidentally knocked over the vase and had to sop up the water with a paper towel.
  4. He knocked over the wine glass and spilled the wine.
  5. Be careful not to tip that glass of wine over.
  6. The glass of wine nearly tipped over.
  7. Sheldon accidentally tipped the lamp over and broke it and blamed his sister for it.
  8. The car hit the curbs and overturned.
  9. Someone broke into my house last night and overturned some of the furniture.
  10. The car turned over in an accident.

弄翻的相關詞

弄翻的同義詞

弄翻的英文翻譯

[1] to spill
[2] to knock over
[3] to tip over
[4] to overturn
  to turn over

弄翻的英文翻譯解釋

spill 指把裝有液體的東西打翻或弄翻, 液體流出來, 也可以指把固體的食物弄出來到桌上或到地上, 通常是不小心的.

knock over 單純指把某物體弄倒,例如花瓶,但裝有液體的東西弄倒後液體一定會被打翻出來,所以 knock over 也暗示打翻這個動作.

tip over 也指「打翻」,例如:

Be careful not to tip over that glass of wine = 小心別把那杯紅酒打翻了

另外,overturn 跟 turn over 也很常用,例如:

he overturns the furniture = 他打翻傢俱/他弄翻傢俱

the car turns over = the car overturns = 翻車,也就是整個車子翻過來在地上

弄翻的部分中譯

  1. 甲:我知道他打翻你的湯,可是你也不必打翻他的吧.
    乙:這就叫做以其人之道還治其人之身.
  2. 我不小心把花瓶打翻, 必須用紙巾把水吸乾淨.
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

滷海帶的英文怎麼說? (二選一)

keep a playful attitude towards life, relationships, etc.
braised seaweed
下一題 - 罵髒話 f我要發問

填空題

抗議的名眾把路上的車子翻過來並點火。 (請填空)

The protesters oerturned the cars and set them on fire.
下一題 - 看上 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
油條
以下如何翻成英文?
你會加入一個現金抽獎。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
公司簡介說明會
舉一反三
最新教學
四門的轎車的標準英文是什麼?
四門的轎車的標準英文是什麼?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
搶奪
交通順暢
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
酸酸甜甜的英文怎麼說?
酸酸甜甜的英文怎麼說?
right arrow 主動的英文怎麼說?
主動的英文怎麼說?