correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

在社團活動當中
我們常常會有小組組長
"小隊輔"的英文在英文當中是
"Team leader"還是有更貼切的說法嗎
感謝物語的作者
在這個天地收穫甚多
另外想請問
如果想要一個一個閱讀您的文章
從頭練習到尾
有甚麼整理成Unit的方式去搜尋就文章嗎
謝謝您
敬祝日安:)

..by Cattelan Tsai
請按回覆回答
或看以下答案
Aaron Stone 2015-05-07 17:27:30
隊輔的英文是 facilitator
Michael Wen 2015-05-09 07:57:22
小隊輔的工作聽起來像 coordinator。Team leader =組長
Michael Wen 2015-05-09 07:59:36
如果你想閱讀每一個中英文翻譯,只要按下某個翻譯網頁裡的大大的左箭頭或右箭頭就行囉!
< >
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

地震幾級的英文怎麼說? (二選一)

magnitude
disappointment
下一題 - 找時間 f我要發問

填空題

請直接切到主題,別拐彎抹角。 (請填空)

Stop beatin around the bush. Just get to the point.
下一題 - 直覺 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
同樂會
以下如何翻成英文?
抗議的名眾把路上的車子翻過來並點火。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
質感
我忍住了
最新教學
有道理的經典英文名言
有道理的經典英文名言
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
洪荒之力
垃圾郵件信箱
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow