correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

請問"有氣質的"還有"女生長得清秀"要怎麼說?
另外,"確實把事情做好"的"確實"該如何翻譯?

..by 洪易成
請按回覆回答
或看以下答案
Aaron Stone 2015-05-07 17:27:56
有氣質可以說elegant
Michael Wen 2015-05-09 07:48:54
請參考 chtoen.com/氣質的英文怎麼說
氣質=charming
Michael Wen 2015-05-09 07:53:37
確實把事情做好 = Make sure you pay attention to this task and do a good job on it.
Michael Wen 2015-05-09 07:54:51
"確實" 得看用在哪,例如 "確實按照操作指南"= follow the instructions to the letter
< >
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

追根究底的英文怎麼說? (二選一)

Everything is for the best.
thorough; exhaustive
下一題 - 得體 f我要發問

填空題

有些人對美術很有眼光。 (請填空)

Some people have an apreciation for art.
下一題 - 瀏海 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
男主角
以下如何翻成英文?
他從未達到他父親對他的期望。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
發號施令
渡假村產業
最新教學
台灣夜市美食小吃英文翻譯大全
台灣夜市美食小吃英文翻譯大全
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
沒必要
退出市場
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow