correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

請問鞭屍的單字該如何說呢?有沒有特定的單字,因為網路上找的都只有一段描述,謝謝:))

..by Eva Lu
請按回覆回答
或看以下答案
Charles Wang 2016-03-05 13:08:30
It does no good to beat a dead body with a big club.
The key is to turn to God and be filled with the right thing – His life.
Eva Lu 2016-03-05 13:13:47
Charles Wang So is there no word that directly refers to beating dead body ?
Charles Wang 2016-03-08 02:23:15
盧筱諼 Beats me.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-03-08 14:04:57
鞭屍 = whip a dead body = beat a dead body with a whip
Eva Lu 2016-03-08 14:35:09
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom I understand~thank you very much!!!:)))
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-03-09 07:15:50
盧筱諼 "Flog a body" also works.
Eva Lu 2016-03-09 14:29:10
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
Wow thanks a lot!!! Really grateful for your help:DDD
Dennis Wahng 2016-06-26 15:29:40
If you have to use one word, “exhummed” or “flogged” would be find. However, use both words together would be better. Example: Stalin had neen exhummed and flogged, Mao could well be the next.
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

反目成仇的英文怎麼說? (二選一)

sign in at the front desk to get a visitor pass
make .. hate each other
下一題 - 滴水穿石 f我要發問

填空題

我妻子認為我有外遇,真是太瞎了! (請填空)

My wife thinks I am having an affair. How riiculous!
下一題 - 玄關 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
難搞的人
以下如何翻成英文?
飯店房價有可能會因為特別假日而變,例如春節。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
圓謊
成排
最新教學
A Rhetorical Question 是甚麼意思?
A Rhetorical Question 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
天經地義
不順路
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow