correct
wrong
FB粉絲頁的PO文 & 留言
回目錄

"撒嬌"的英文如何說?
這是中文中最難翻成英文的詞之一
我曾踏片中西土地尋訪四處英美語言高材生, 得到以下最貼切的翻譯
得依情況而定, 請參考以下例句:
My baby makes cute sounds to me all the time.
The baby bear is cuddling with his mother.
I fed my dog but he kept begging me for more.
"Why didn't you call me yesterday?" she whined cutely.
Note: "sweet talk" 並無此意

..by 中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
請按 留言
或看以下留言
Jerry Bear Hsieh 2012-01-25 03:04:34
所以言語上的"撒嬌"是 "make cute sound" or "whine cutely"...行為上的"撒嬌"是"cuddling"? 這樣說對嗎?
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2012-01-25 13:13:18
應該是說不同情況要不同的翻法. cuddle 指摟在一起; whine in a cute way 指用可愛的方式抱怨著. 詳情就看今年中會 launch 的 ChToEn.com 吧!
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

注入的英文怎麼說? (二選一)

delight
Inject
下一題 - 拆除 f我要發問

填空題

要贏猜字謎遊戲,表演方跟猜謎方必須有十足的默契。 (請填空)

To be good at harades, the two players must have great chemistry.
下一題 - 黃牛票 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
置入性行銷
以下如何翻成英文?
本飯店住一晚要價4000元。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
成績單
開幕儀式
最新教學
餐具的英文有很多字,它們到底有什麼分別?
餐具的英文有很多字,它們到底有什麼分別?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
一廂情願
傾訴
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow