correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

兩支球隊"冤家路窄"再次碰頭

..by Popeye Chen
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-12-16 13:22:41
冤家路窄=指不願意見面的人偏偏相遇
They meet again unwillingly.
不過,現在的人說 "冤家路窄" 也可指 "很不幸的":
They meet again unfortunately.
也可指 "不管想或不想":
They meet again willy-nilly.
Popeye Chen 2016-12-16 13:26:35
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 可以翻成=> The road is narrow for them. 嗎?
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-12-18 09:33:25
Popeye Chen 不行,你這麼說老外不懂。翻譯重點在傳達意思,而不在逐字翻譯。
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-12-18 09:34:34
Popeye Chen 事實上,我認為現在的人說 "冤家路窄",意思是 "碰巧",請參考:
www.chtoen.com/碰巧的英文怎麼說
Popeye Chen 2016-12-18 12:00:38
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 哈哈...謝謝!!
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-12-18 16:05:46
< >
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

處事圓融的英文怎麼說? (二選一)

street smart
bimbo
下一題 - 坎坷的情路 f我要發問

填空題

Le Gout 的明太子麵包實在美味極了! (請填空)

Cod roe bread from Le Gout is mind-bloing.
下一題 - 酒後肇事 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
側面圖
以下如何翻成英文?
他騙走前妻的錢,真沒品。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
途徑
進步的空間
最新教學
popular vote 的意思是什麼?
popular vote 的意思是什麼?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
我們閃人吧
紅酒燉羊膝
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow