correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

不到最後鹿死誰手都不曉得 請問要怎翻 謝謝

..by 楊明軒
請按回覆回答
或看以下答案
Charles Wang 2015-06-19 14:20:25
It's still up in the air who'll have the last laugh.
Michael Wen 2015-06-19 14:26:05
It's unclear who is going to win 就行了
Aaron Stone 2015-06-19 14:48:57
Charles Wang yours has in-depth meaning
楊明軒 2015-06-19 15:52:17
謝謝
Michael Wen 2015-06-20 06:34:10
楊明軒 也可以用 It's still anyone's game. 此句是標準的美國成語。
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

反覆不定的英文怎麼說? (二選一)

certificate of completion
keep going back and forth
下一題 - 九層塔 f我要發問

填空題

有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)

In contrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicae, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 埋頭工作 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
日漸消弱
以下如何翻成英文?
抗議的名眾把路上的車子翻過來並點火。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
和某人過不去
僵硬
最新教學
英文字 Patronize 怎麼使用?
英文字 Patronize 怎麼使用?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
交通順暢
補習班
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow