correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

請問消費死者/消費女性身體的消費要怎麼表示呢

..by 陳和熙
請按回覆回答
或看以下答案
Yan De Lin 2015-12-29 23:18:30
I would suggest EXPLOIT, which means to use someone or something in a way that helps you unfairly.
Michael Wen 2016-01-03 14:14:49
請提供一整句? 我就可以提供更完整的翻譯
Charles Wang 2016-01-04 01:51:21
It’s rude of you to make fun of the dead/ female body.
< >
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

心裡面是的英文怎麼說? (二選一)

bloating
At heart
下一題 - 外八字 f我要發問

填空題

在台灣,役男如果有正當理由無法當兵,就可選擇服替代役。 (請填空)

In Taiwan, a male adult may request the alternative military service if he cannot do the mandatory miliary service for a valid reason.
下一題 - 魂縈夢牽 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
翻臉
以下如何翻成英文?
我是個說話實在的人。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
一點都沒錯
補習班
最新教學
Let me put it in perspective for you 到底是甚麼意思?
Let me put it in perspective for you 到底是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
炒麵
看透
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow