correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

希望所方先連絡家長,再由家長處理以及由所方自行處理並同時通知家長,這兩句該怎麼翻才好呢?

..by 李映瑩
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2019-02-20 09:58:25
請問所方是什麼?
筱絜謝 2019-02-20 14:15:38
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom / Chtoen 我猜是托兒所
李映瑩 2019-02-21 07:57:02
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom / Chtoen
幼兒園或者一般機構
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2019-02-23 18:55:46
所方會連絡家長,再由家長處理 = The nursery will contact the child’s parents and let them handle it.
所方會自行處理並同時通知家長 = The nursery will handle it and contact the child’s parents at the same time.
Michael Wen 2019-02-27 18:18:32
< >
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

打著某名號的英文怎麼說? (二選一)

impractical; not practical
to tout oneself as...
下一題 - 奪命連環叩 f我要發問

填空題

我不是故意要對你吼。 (請填空)

I didn't mea to snap at you.
下一題 - 被抽屜夾到 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
一股旋風
以下如何翻成英文?
如果你想留瀏海,你必須有耐心。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
不要空口無憑
轉接線
最新教學
Give Somebody A Run For Their Money 是甚麼意思?
Give Somebody A Run For Their Money 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
立方體
紅酒燉羊膝
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow