correct
wrong

走在甚麼的尖端 的英文怎麼說?

寫程式 - 走在什麼的尖端 - 中英物語 ChToEn
走在甚麼的尖端 的英文怎麼說

走在甚麼的尖端的英文例句

  1. Japan has always been on the cutting edge of technology.
  2. Google has always been ahead of the times, creating innovative products time and time again.

走在甚麼的尖端的相關詞

走在甚麼的尖端的同義詞

走在甚麼的尖端的英文翻譯

[1] on the cutting edge of ...
[2] ahead of the times

走在甚麼的尖端的英文翻譯解釋

On the cutting edge of technology/trends 就是走在科技/流行的尖端, 當然也可以用在醫藥, 外科手術, 能源, 等等,而 ahead of the times 常形容一個人想法新潮。

走在甚麼的尖端的部分中譯

日本一直都走在科技的尖端.
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

細緻的英文怎麼說? (二選一)

delicate
a blank face
下一題 - 聽天由命 f我要發問

填空題

有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)

In contrast to the rugged impression of deni, the carefully selected flannel fabric features a delicate, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 直覺 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
看門人
以下如何翻成英文?
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
罰寫
破壞
最新教學
如何用英文做自我介紹?
如何用英文做自我介紹?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
有人洩漏秘密
釋迦
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
光天化日之下的英文怎麼說?
光天化日之下的英文怎麼說?
right arrow 手足情深的英文怎麼說?
手足情深的英文怎麼說?