correct
wrong
以下是

關於 而不是 的英文翻譯

留言就幫你翻!
以下翻譯解釋中有出現過 而不是
英文翻譯 [ - ]
rough patches
這裡的「過節」指人與人之間不愉快的回憶, 而不是指過節日, rough patches 是最普遍的說法. 作複數用.
英文翻譯 [ - ]
[1] hand motion
[2] hand signal
[3] hand sign
[4] hand gesture
hand motion = 有一連串動作的手勢,例如 Booyah!

hand gesture = 只有一個動作的手勢

注意: 用 make a hand gesture to somebody 而不是 give a hand gesture to somebody.
英文翻譯 [ - ]
[1] street smart
[2] adapt to the environment
[3] roll with it
[4] play it by ear
[5] have problem-solving skills
[6] resourceful
  creative
  smart
[7] able to handle the unexpected
[8] able to handle unexpected situations
[9] flexible
street smart 指一個人隨機應變,而不是只用書本的知識,這是非常貼切的英文翻譯。

roll with it 指別放棄,隨機應變,忍到事情結束。play it by ear 指臨場發揮,problem-solving skills 指處理問題的能力,常常可用來表示臨時應變,resourceful 形容一個人不管在什麼樣的情況下都能夠隨機應變。able to handle the unexpected 是白話的說法,指能夠處理突如其來的狀況,如果你想很明白的表達隨機應變,就可以用這些片語。flexible 形容一個人很有彈性,不會被硬梆梆的規則或原則綁住。

improve my problem-solving skills = 讓我的臨時應變的能力更進步
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

體育課的英文怎麼說? (二選一)

is not necessary
physical education
下一題 - 有體悟 f我要發問

填空題

這是一個連環問題: 燃燒石油導致二氧化碳增加,二氧化碳增加導致溫室效應,溫室效應導致冰層融化、海平面上升。 (請填空)

This is a chain of problems. Burning oil leads to increase in carbon dioxide, which leads to the greenhouse effect, which leads to meling of glaciers, which leads to rising sea levels.
下一題 - 學姊 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
放縱
以下如何翻成英文?
我妻子認為我有外遇,真是太瞎了!看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
熱水瓶
壞處
最新教學
餐具的英文有很多字,它們到底有什麼分別?
餐具的英文有很多字,它們到底有什麼分別?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
放馬後炮
官腔
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow