correct
wrong
以下是

關於 東西 的英文翻譯

留言就幫你翻!
以下是類似 東西 的翻譯
英文例句
  1. A: What's the goop on your jacket?
  2. B: That's my boogers.
相關詞
英文翻譯 [ + ]
英文例句
  1. Please don't go through my stuff.
  2. I had to go through my drawer to find my passport.
  3. My landlord went through my mail.
相關詞
英文翻譯 [ + ]
英文例句
These cleaning method look useful, but the proof of the pudding is in the eating.
相關詞
英文翻譯 [ + ]
以下翻譯解釋中有出現過 東西
英文翻譯 [ - ]
[1] useless; worthless
[2] good for nothing
第一項指沒用的東西;形容沒用的人,第一第二項都可以.第二項當形容詞用.
英文翻譯 [ - ]
[1] tie; draw
[2] nip and tuck; neck and neck
[3] in a dead heat
[4] equal; equally skilled/skillful; as well as
[5] evenly matched
  equally matched
請先仔細想想你要把這個詞用在哪裡, 再從英解中找出貼切的翻譯. [1]就是平手的意思. Nip and tuck 通常形容賽事, 而 neck and neck 通常形容比賽的人, 可當形容詞或副詞用. [3]通常指賽跑的人同時達到終點, 也可以使用在政治上或公司之間的競爭. [4]指雙方在某樣東西的技巧差不多, 譬如彈鋼琴, 打籃球等. [5]指兩個隊伍勢均力敵

勢均力敵(尤其用在打鬥或比賽的雙方) = evenly matched = equally matched
英文翻譯 [ - ]
[1] ridiculous
[2] unrealistic
[3] desperate
[4] far-fetched
[5] daydream
[1]指荒謬的想法, [2]指不合常理的想法, [3]指一個人極度渴望某種東西而做出異想天開的事情, [4]指不切實際的想法. 請參考例句.
以下的教學中有出現過 東西
如何翻譯美國沒有的東西或成語?
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

一言既出駟馬難追的英文怎麼說? (二選一)

keep one's integrity
A promise is a promise.
下一題 - 說話嗲 f我要發問

填空題

他很懶,從未工作,很不爭氣。 (請填空)

He is lazy and has never worked. He is a failur.
下一題 - 酒後肇事 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
朗讀
以下如何翻成英文?
這條街很熱鬧。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
伸張正義
嚴格把關
最新教學
台灣跟美國的近視度數到底怎麼換算?
台灣跟美國的近視度數到底怎麼換算?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
此時無聲勝有聲
令人感官遲鈍
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow