1. My teacher told me off for cheating on the exam.2. I got told off by my dad for lying.3. A: My waiter messed up my order. B: Did you yell at him? A: No. If I did I would've gotten spit in my dish. B: True.4. The food critic slammed my taste mercilessly. In my defense, everyone has their own taste. There's no right or wrong taste.5. The new restaurant is criticized for its poor service.6. My parents always lecture me about honesty and how important it is to always tell the truth.7. My boss scolded me for constantly being late to work.
 to tell somebody off to get yell at somebody to slam to criticize to scold to lecture這裡的字都指用教訓的方式罵人，也時候甚至是正面的，而不是用髒話罵人。tell off 可說是口語中最常用的說法，用法都有寫在例句裡。yell 雖然字面的意思是大叫，但 yell at somebody 常用來指罵對方，但不一定是用很激烈的方式，也不一定是用很難聽的髒話，但一定是用不小的音量罵人。slam 也點非正式，但美國人常用，指罵人。criticize 很廣泛也有點正式，也可以用作正面的建言，scold 是嚴厲說教的意思，常用在長輩教訓晚輩，但卻不常用。lecture 很好用，常用在長輩勸說晚輩時。