correct
wrong
ChToEn.com
 
中英物語
偶用英文跟您換中文
驚喜 搜尋

不懂事 的英文怎麼說?

f我要發問
不懂事
不懂事 的英文怎麼說
英文例句
1. My workers on the oil rig are a bit rough around the edges, but they're good at what they do.
2. A: Excuse my kid for his bad manners. He's only six.
  B: No problem.
3. A: Who is this?
  B: Sorry, where are my manners? This is Mary, my girlfriend.
相關詞
不客氣 明事理 沒大沒小 要有禮貌 禮貌
英文翻譯
[1] (a little bit) rough around the edges
[2] bad manners
[3] unsophisticated
[4] unpolished
[5] lack good manners, culture, or refinement
「不懂事」的白話翻譯為 lack good manners, culture, or refinement。
bad manners 表示不懂禮貌,常常有不懂事的意思。
manners 也常用在以下:
Sorry, where are my manners? = 抱歉,我怎麼那麼不懂禮貌 (表示說者謙虛的承認自己不懂禮貌)。
rough around the edges 也有不懂事的意思,但不一定是指講話粗魯的人,例如做工的工人可能不大懂社交禮儀,就可以用此成語
此成語常用來形容人有點土或不懂事或說話容易得罪人之類的,或不大會做人,或社交時很尷尬。
還有問題?請發問
< >
我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
比賽贏得前四強
選擇題
請冷靜 的英文是甚麼? (二選一)
ice cream in a flower pot
calm down
下一題 - 猜拳 f我要發問
填空題
很多人都不遵守交通規則,警察都會抓那些不守法的人民。 (請填空)
Many people break traffic laws. Police officers cite traffic offendes.
下一題 - 那盒巧克力有多大盒 f我要發問
您有以下問題嗎?歡迎發問x
f分享
最新教學
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
瓶頸不客氣不懂事起伏草原
(更多...)
熱門網頁
1149 人瀏覽了下班的英文怎麼說1022 人瀏覽了行李箱的英文怎麼說1011 人瀏覽了餐具的英文很多,它們有什麼分別?999 人瀏覽了時間的英文怎麼說-幾點幾分的英文怎麼說966 人瀏覽了豆花的英文怎麼說
(更多...)
這是最近熱門的FB文章,請按讚支持!
以下的圖代表什麼英文?
黏人 肉麻兮兮 齒頰留香 活潑
ChToEn FB Page
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
中英物語 作者 選擇題 填空題 關於隱私 最新翻譯 英文教學 FB論壇 FB粉絲頁的PO文 ChToEn.com - 中英物語 - Michael Wen 創立. 歡迎在臉書找到 Michael
訂閱中英物語電子報
我要訂閱三日一封電子報
我要訂閱每周一封電子報
我不要訂閱電子報
From 中英物語
To 換Email?
範例
Hi ,

今天的每日一詞是 "體會", 體會的英文怎麼說? 請參考以下翻譯:

1. I just can't relate to the way you feel.
2. I am sympathetic to him for getting fired from his job.

中英物語敬上