correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

請問這句話該如何翻譯呢?
再準備材料的過程中,我建議用恐龍模型取代海洋動物的。
謝謝:)

..by 李映瑩
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2019-01-24 12:39:57
While preparing the materials, I recommend using dinosaur models instead of marine animal models.
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

岔路的英文怎麼說? (二選一)

crossroads
plastic surgery
下一題 - 傾家蕩產 f我要發問

填空題

主人,我聽候您的差遣。 (請填空)

Master, I am t your disposal.
下一題 - 指考 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
現場預約
以下如何翻成英文?
我妻子認為我有外遇,真是太瞎了!看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
純素食餐
放馬後炮
最新教學
孝順的英文到底怎麼說?filial piety 是表達「孝順」的正確英文嗎?
孝順的英文到底怎麼說?filial piety 是表達「孝順」的正確英文嗎?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
復仇
暴牙
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow