correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

您好,請問如果要表達「吃過的人都對它(食物)讚不絕口」,英文可以說Everyone who has tasted it praises it a lot.嗎?或是是否有更好的說法呢?謝謝。

..by Kenny Chang
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2019-02-24 12:04:34
Everyone who has eaten it compliments how good it tastes.
Michael Wen 2019-02-27 18:25:11
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

吃起來QQ的英文怎麼說? (二選一)

something is like jelly
bring somebody into something
下一題 - 水土不服 f我要發問

填空題

在台灣,役男如果有正當理由無法當兵,就可選擇服替代役。 (請填空)

In Taiwan, a male adult may request the alternative military service if he cannot do the mandatory military srvice for a valid reason.
下一題 - 靜坐示威 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
撥開狗毛
以下如何翻成英文?
他的家庭的和諧的樣子只是有名無實罷了。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
珍珠綠茶
白話翻譯
最新教學
英國的英文到底是 UK 還是 England?
英國的英文到底是 UK 還是 England?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
番薯圓
衛冕冠軍
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow