correct
wrong
FB粉絲頁的PO文 & 留言
回目錄

A: Where are you going in this suit of armor?
B: I am going to the MRT station.
大家以後多注意安全!
http://www.ChToEn.com/

..by 中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
請按 留言
或看以下留言
Angus Billups 2014-05-22 13:58:49
this suit of armor 是整套的概念嗎?
可以省略suit of嗎?
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2014-05-23 12:09:13
suit of armor 是整套盔甲的意思,你也可以說 armor suit
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2014-05-23 12:10:56
省略的話就不大正確了,但外國人一般還是聽得懂
樊橋 2014-05-23 12:59:03
陳睿宏這就是所謂的"搭捷運"?
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2014-05-24 14:50:43
事實上在任何公眾場合都應該保持警惕. Be cautious in any public place.
< >
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

後台工作人員的英文怎麼說? (二選一)

stagehand
crucial time
下一題 - 把標準提高 f我要發問

填空題

你會加入一個現金抽獎。 (請填空)

You'll be entered into a cas prize draw.
下一題 - 出差 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
抄襲
以下如何翻成英文?
這個籃球比賽票都賣光了,你想買黃牛票嗎?看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
混血兒
不懂裝懂
最新教學
小型犬的英文翻譯大全
小型犬的英文翻譯大全
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
草原
可憐某人
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow