中英物語
ChToEn.com
您給我中文,偶給您英文
驚喜 查詢
correct
wrong
f分享
我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
孤立
以下照片表示甚麼英文?
以下如何翻成英文?

海枯石爛 的英文怎麼說?

f我要發問
忠貞不渝
海枯石爛 的英文怎麼說
英文例句
1. He's going to pledge his love to her forever.
2. If you leave me now, what about our pledge to love each other in the beginning? Does that mean nothing to you?
3. Do you believe in eternal love between a man and a woman?
4. Contrary to populare belief, swans are not necessarily faithful to their mates.
5. I am (completely) devoted or dedicated to her. or I devote or dedicate my life to her.
相關詞
英文翻譯
[1] pledge one's love to somebody; pledge or promise to love; love somebody forever
[2] eternal love
[3] faithful
[4] dedicate; devote
表示兩個人對彼此的忠貞不渝. [1]很好用, 你也可以用 promise, 不過 pledge 較合適. [2]代表永遠的愛. [3]形容一個人對伴侶的忠貞. [4]是奉獻的意思.
部分中譯
1. 他要海誓山盟, 表達他對她永遠的愛.
2. 你現在想離開我, 那我們當初的天長地久又算什麼?
3. 你相信忠貞不渝嗎?
4. 天鵝並非海枯石爛的動物.
5. 我把一生奉獻給她.
還有問題?請發問,或到中英物語論壇
< >
廣告題
選擇題
不和 的英文是甚麼? (二選一)
buttermilk
not get along (well)
下一題 - 追星族 f我要發問
填空題
富有的人不食人間煙火。 (請填空)
Rich people do not uerstand what life is like for ordinary people.
下一題 - 宣誓就職 f我要發問
猜猜以下的圖代表什麼英文?
免費試聽 - 外籍老師教你英文
您有以下問題嗎?歡迎發問x
  • 珍珠奶茶的英文怎麼說?
  • You failed me 是甚麼意思?
  • I am well 跟 I am good 的差別?
有任何問題請在下面發問,有問必答!
ChToEn FB Page
f分享
中英物語 | 作者 | 選擇題 | 使用說明 | 隱私規範 | 論壇 | FB粉絲頁的PO文
ChToEn.com - 中英物語 - Michael Wen 創立. 歡迎在 Google臉書 找到 Michael
最新教學
(更多...)
最新翻譯
勾引開拓市場電子商務防水耐用
(更多...)
訂閱中英物語電子報
我的照片
From 中英物語
To 換Email?
範例
Hi ,

今天的每日一詞是 "體會", 體會的英文怎麼說? 請參考以下翻譯:

1. I just can't relate to the way you feel.
2. I am sympathetic to him for getting fired from his job.

中英物語敬上
我要訂閱三日一封電子報 每周一封電子報
我不要訂閱電子報
關閉廣告