中英物語
ChToEn.com
您給我中文,偶給您英文
驚喜 查詢
correct
wrong
f分享
我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
理智
以下照片表示甚麼英文?
以下如何翻成英文?

披著羊皮的狼 的英文怎麼說?

f我要發問
笑裡藏刀
披著羊皮的狼 的英文怎麼說
英文例句
1. He seems to hide malicious intent under the guise of kindliness. Be careful of him.

2. Today's wicked world is full of wolfs in sheep's clothing. We need to watch out for them and stay away from them.

3. Amy: I met Cindy today. She seems nice. She smiles a lot.
  Becky: I heard she pretends to be a good friend but secretly takes advantage of her friends. Be careful when you are with her.
相關詞
英文翻譯
[1] hide malicious intent under the guise of kindliness

[2] a wolf in sheep's clothing

[3] pretend to be a good friend but secretly want to hurt somebody or take advantage of somebody

形容一個看似是好人,卻是有惡意或想加害於你,白話翻譯就可以,如「此人笑裡藏刀,你得小心他」可翻譯成:

He seems to hide malicious intent under the guise of kindliness. Be careful of him.

而 a wolf in sheep's clothing 是美國成語,字面的意思就是披著羊皮的狼,也有笑裡藏刀的意思。

P.S. 國文字典說「笑裡藏刀」比喻外貌和善可親,內心卻陰險。
還有問題?請發問,或到中英物語論壇
< >
猜猜以下的圖代表什麼英文?
免費試聽 - 外籍老師教你英文
廣告題
選擇題
穿著時髦 的英文是甚麼? (二選一)
stylish
Gulp
下一題 - 放下身段 f我要發問
填空題
老師 (讓小朋友出校車後): 別嬉戲,別跟陌生人說話。 (請填空)
Teacher (after letting kids out of the school bus on a field trip): No horsepl. Don't talk to strangers.
下一題 - 外遇 f我要發問
您有以下問題嗎?歡迎發問x
  • 珍珠奶茶的英文怎麼說?
  • You failed me 是甚麼意思?
  • I am well 跟 I am good 的差別?
有任何問題請在下面發問,有問必答!
ChToEn FB Page
f分享
中英物語 | 作者 | 選擇題 | 使用說明 | 隱私規範 | 論壇 | FB粉絲頁的PO文
ChToEn.com - 中英物語 - Michael Wen 創立. 歡迎在 Google臉書 找到 Michael
最新教學
(更多...)
最新翻譯
電子商務防水耐用氣泡錠惦記
(更多...)
訂閱中英物語電子報
我的照片
From 中英物語
To 換Email?
範例
Hi ,

今天的每日一詞是 "體會", 體會的英文怎麼說? 請參考以下翻譯:

1. I just can't relate to the way you feel.
2. I am sympathetic to him for getting fired from his job.

中英物語敬上
我要訂閱三日一封電子報 每周一封電子報
我不要訂閱電子報
關閉廣告