correct
wrong

扳回一城 的英文怎麼說?

籃球比賽 - 扳回一城 - 中英物語 ChToEn
扳回一城 的英文怎麼說

扳回一城的英文例句

  1. Chef: Even though your first course was a disappointment. Your second course is beyond delicious. Great job bouncing back.
    Contestant: Thank you, Chef.
  2. Candidate: The poll is saying our adversary has more support from the voters than we. What are we going to do to turn this around?
    Running mate: Don't worry. I will go visit more places today to draw more votes.
  3. Sales were poor last month, and the department store is hoping for a turnaround this month.
  4. Even though you lost in the first round, you can redeem yourself by winning the second round.
  5. New captain: I heard this is a messed up precinct, but I'll turn this place around just like I did my previous one.

扳回一城的相關詞

扳回一城的同義詞

扳回一城的英文翻譯

[1] (noun) turnaround
[2] (verb)
  bounce back
  turn around
  redeem

扳回一城的英文翻譯解釋

指一開始處於弱勢後來轉變為強勢,可以用在商業上(一開始賠錢後來賺錢),也可用在比賽上。redeem 也有扳回一城的意思。

bounce back 指一個人失敗後,表現優異,成功的扳回一城。

turn around = 扭轉局面,例如局長將懶散的警局扭轉成積極做事的警局

扳回一城的部分中譯

  1. 上個月業績很差, 百貨公司希望這個月能夠扳回一城.
  2. 當我們這場比賽正要輸的時候, 我們這隊突然士氣大增, 後來轉敗為勝.
  3. 教練想要把這個很弱的隊伍練成很強.
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

請冷靜的英文怎麼說? (二選一)

calm down
wear a lot
下一題 - 煎鯛魚 f我要發問

填空題

有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)

In contrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicae, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 不遵守 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
開始流行起來
以下如何翻成英文?
你會加入一個現金抽獎。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
重朋友
做勞作
最新教學
sorry 能用來表示對不起某人嗎?跟 apologetic 有何差別?來學習 sorry 的正確用法!
sorry 能用來表示對不起某人嗎?跟 apologetic 有何差別?來學習 sorry 的正確用法!
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
落網
灑脫
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
上班的英文怎麼說?
上班的英文怎麼說?
right arrow 優先順序的英文怎麼說?
優先順序的英文怎麼說?