中英物語
ChToEn.com
您給我中文,偶給您英文
驚喜 查詢
correct
wrong
f分享
我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
南轅北轍
以下照片表示甚麼英文?
以下如何翻成英文?

因禍得福 的英文怎麼說?

f我要發問
塞翁失馬焉知非福
因禍得福 的英文怎麼說
英文例句
1. A: I couldn't start my car this morning and ended up walking to my office.
  B: It could be a good thing. You could've avoided a car accident.
2. My missing the bus was truly a blessing in disguise: I met my fianc?e.
3. My getting the new car was certainly a disaster in disguise: I got into a car accident.
相關詞
英文翻譯
[1] could be a good/bad thing
[2] a blessing/disaster in disguise
在這裡我把因禍得福跟因福得禍都翻出來. [1]是白話的說法, a blessing in disguise 是正統的美國俚語, 但沒有反義的俚語說法, 不過用 a disaster in disguise 作為反義大家一定聽得懂.
部分中譯
1. 甲: 今天早上我無法開動我的車, 所以走路上班.
  乙: 塞翁失馬焉知非福, 或許你就因為這樣而避免了一場車禍.
2. 有一次我沒趕上公車, 真是因禍得福, 因為我遇到了現在的未婚妻.
3. 我買了新車, 不過因福得禍, 我出了車禍.
還有問題?請發問,或到中英物語論壇
< >
廣告題
選擇題
內鬨 的英文是甚麼? (二選一)
interesting
Infighting
下一題 - 嬰兒餐 f我要發問
填空題
大部分公司在初五開工。 (請填空)
Most companies resu business on the fifth day of the Chinese Lunar New Year.
下一題 - 年底倒數計時 f我要發問
猜猜以下的圖代表什麼英文?
免費試聽 - 外籍老師教你英文
您有以下問題嗎?歡迎發問x
  • 珍珠奶茶的英文怎麼說?
  • You failed me 是甚麼意思?
  • I am well 跟 I am good 的差別?
有任何問題請在下面發問,有問必答!
ChToEn FB Page
f分享
中英物語 | 作者 | 選擇題 | 使用說明 | 隱私規範 | 論壇 | FB粉絲頁的PO文
ChToEn.com - 中英物語 - Michael Wen 創立. 歡迎在 Google臉書 找到 Michael
最新教學
(更多...)
最新翻譯
勾引開拓市場電子商務防水耐用
(更多...)
訂閱中英物語電子報
我的照片
From 中英物語
To 換Email?
範例
Hi ,

今天的每日一詞是 "體會", 體會的英文怎麼說? 請參考以下翻譯:

1. I just can't relate to the way you feel.
2. I am sympathetic to him for getting fired from his job.

中英物語敬上
我要訂閱三日一封電子報 每周一封電子報
我不要訂閱電子報
關閉廣告