correct
wrong

同舟共濟 的英文怎麼說?

家庭 - 同甘共苦 - 中英物語 ChToEn
同舟共濟 的英文怎麼說

同舟共濟的英文例句

  1. Man: We will be sharing life's ups and downs. Please marry me.
    Woman: Yes I will!
  2. Man: We will be sharing good and bad times. Please marry me.
    Woman: Yes I will!
  3. My best friend and I have been through thick and thin and are still as close as we ever were.

同舟共濟的相關詞

同舟共濟的同義詞

同舟共濟的英文翻譯

[1] share life's ups and downs
[2] share good and bad times
[3] through thick and thin

同舟共濟的英文翻譯解釋

白話翻出即可,through thick and thin 是個常用的成語。
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

上次讀到哪裡的英文怎麼說? (二選一)

meme
Where did we leave off?
下一題 - 撕破臉 f我要發問

填空題

大家對這個供應商的印象很不良好。 (請填空)

The percption of the vendor is very bad.
下一題 - 年底倒數計時 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
西裝頭
以下如何翻成英文?
這條街很熱鬧。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
剁成肉醬
我忍住了
最新教學
Have a few parts left over at the end 的英文到底是甚麼意思?
Have a few parts left over at the end 的英文到底是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
番薯圓
天經地義
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
跩跩的樣子的英文怎麼說?
跩跩的樣子的英文怎麼說?
right arrow 以大局為重的英文怎麼說?
以大局為重的英文怎麼說?