[1] be ranked number one, two, three, etc.
[2] get the second, third highest score
台灣跟美國的學校制度不同,所以在翻譯全校第幾名時需要特別注意,以免產生誤解,以下是標準的英文翻譯:
全校第三名 = I am currently ranked number three in the school.
全班第三名 = I am currently ranked number three in my class.
這學期全校第三名 = I am ranked number three in the school this semester.
全校期末考第一名 = I got the highest score on the school-wide final exam.
全校期末考第三名 = I got the third highest score on the school-wide final exam.
我的物理課拿第三名 = I am ranked number three in my physics class.
在美國的學校,每個年級可以畢業那一年來表示,例如 the class of 2000 指 2000 年畢業的學生,在這些學生中拿到第三名可說:
I am ranked number three in the class of 2000.
事實上,這就指全校第三名,因為全校第三名就等於跟我同年的學生中拿到第三名。