correct
wrong

防微杜漸 的英文怎麼說?

 - 防微杜漸 - 中英物語 ChToEn
防微杜漸 的英文怎麼說

防微杜漸的英文例句

  1. A group from several universities formed a rebellion to protest against increased taxation, but the rebellion was nipped in the bud.
  2. If you have a bad desire growing in your heart, you should nip it in the bud before you act on it.

防微杜漸的相關詞

防微杜漸的同義詞

防微杜漸的英文翻譯

nip in the bud

防微杜漸的英文翻譯解釋

nip in the bud 是英文諺語,意思完全符合「防微杜漸」,指在某件事情處於萌芽狀態時就將它消滅。
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

沒公德心的英文怎麼說? (二選一)

selfish; antisocial; thoughtless
explain
下一題 - 兄弟姊妹 f我要發問

填空題

我們對別人的意見應該保持放開心胸的態度。 (請填空)

We should be oen-minded about other people's ideas.
下一題 - 手感 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
爾虞我詐
以下如何翻成英文?
你剛剛說了甚麼? 不好意思,我放空了一下。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
蛋餅
百香綠茶
最新教學
剉冰的配料的翻譯大全
剉冰的配料的翻譯大全
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
資料
一隻腳進棺材
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
獎章的英文怎麼說?
獎章的英文怎麼說?
right arrow 很破爛的英文怎麼說?
很破爛的英文怎麼說?