correct
wrong
以下是

關於 添你麻 的英文翻譯

留言就幫你翻!
以下是類似 添你麻 的翻譯
英文例句
  1. A: Is your husband still giving you a hard time about you studying the Bible?
    B: No, he isn't.
    A: Great.
  2. A: I need to find a hotel to stay for tonight.
    B: You can just stay at my place.
    A: Are you sure? I don't want to put you out. or I don't want to inconvenience you.
    B: No problem. Just come!
    A: Thank you. That's very hospitable of you.
    B: Jesus Christ always taught apostles to be hospitable. I am just following his example.
  3. A: I can find you a new job.
    B: Really? I don't want to impose. or I don't want to trouble you.
    A: Don't worry. It's no trouble. Let me do some search and I'll get back to you.
相關詞
英文翻譯 [ + ]
以下翻譯解釋中有出現過 添你麻
英文翻譯 [ - ]
[1] give you a hard time
[2] put you out
[3] inconvenience you
[4] impose (on you)
[5] trouble you
give you a hard time = 找你麻煩

put you out 是很常用的英文片語,指我麻煩到你了。而 inconvenience 就是讓你不方便的意思,impose on you 指 「添你麻煩」,非常貼切。
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

瞇眼睛的英文怎麼說? (二選一)

squint one's eyes
pledge one's love to somebody; pledge or promise to love; love somebody forever
下一題 - 沖走 f我要發問

填空題

有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)

In cotrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicate, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 焗麵 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
患得患失
以下如何翻成英文?
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
虛榮心
路上小心
最新教學
四門的轎車的標準英文是什麼?
四門的轎車的標準英文是什麼?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
站崗
只是剛好而已
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow