此時無聲勝有聲 的英文怎麼說
此時無聲勝有聲的英文例句
- (Out taking a walk) Husband: I had a lousy day today. First my car broke down. Then I got a call from my boss..
Wife: Now is the moment to stop talking. Let's enjoy the sunset!
Husband: You are right. Let's not spoil this beautiful moment. - Do you understand that when the moment comes, it's better to be silent than to speak?
此時無聲勝有聲的相關詞
此時無聲勝有聲的英文翻譯
[1] Now is the moment to stop talking.[2] Now is the moment to be silent/quiet.[3] Let's not spoil this beautiful moment with words.[4] It's better to be silent/quiet than to speak.
此時無聲勝有聲的英文翻譯解釋
白話的翻出即可.
最後一個例句的意思是「無聲勝有聲的美妙, 你懂嗎?」
最後一個例句的意思是「無聲勝有聲的美妙, 你懂嗎?」
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文
選擇題
中途變卦的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 一塌糊塗 f我要發問填空題
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)
In contrast to the rgged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicate, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 非分之想
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文