correct
wrong
以下是

關於 的英文翻譯

留言就幫你翻!
以下是類似 的翻譯
英文例句
One needs to watch their associations closely so they don't hang out with bad friends.
相關詞
英文翻譯 [ + ]
請看損友
英文例句
A: I'd like to return these boots.
B: I am sorry, but their soles have been scuffed. We cannot accept your return.
英文翻譯 [ + ]
請看磨損
英文例句
  1. The bribery scandal ruined the governor's reputation and forced him to step down immediately.
  2. Reading in low light may impair your vision. So whenever you are reading, make sure you have enough light.
相關詞
英文翻譯 [ + ]
請看損害
以下翻譯解釋中有出現過
英文翻譯 [ - ]
[1] win the battle but lose the war
[2] Penny wise, pound foolish
[3] lose something big because of something small
win the battle but lose the war 指一個人贏了小東西,卻失大東西。

[2]是正統的美國成語, 指計較小東西, 卻失大東西. 形容詞可用 penny-wise and pound-foolish. [3]是白話的說法.
英文翻譯 [ - ]
lining
lining 指任何東西的內襯。例句意思是: 雖然行李箱的內襯壞了,但並不影響使用
英文翻譯 [ - ]
[1] all
[2] complete
  whole
[3] full
[4] intact
[5] comprehensive
  detailed
all 有「完整」的意思,例如:

The pie has all eight pieces. = 在完整的狀態時,這個派有八片

很多時候,complete、whole、full 都有「完整」的意思,可以替換使用,但有時候卻不行,得看情況而定。

形容很多東西組成的東西很完整 = complete/whole/full,例如:

complete CD collection = 完整的CD組/完整的CD大全集/完整的CD合輯

take the full day off work = 工作請假請完整的一天

完整無缺的/未經觸動的/未受傷的 = intact,例如:

Your reputation is still intact. = 你的名聲還是很完整,毫無受

很完整的/很詳細的/很詳盡的/包羅萬象的 = comprehensive = detailed,例如:

完整的飲食熱量表 = comprehensive list of food and calories
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

請看的英文怎麼說? (二選一)

homestay
Feast your eyes.
下一題 - 荒唐的日子 f我要發問

填空題

我對不起你。 (請填空)

I am sorr.
下一題 - 穿著品味 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
搞死
以下如何翻成英文?
抗議的名眾把路上的車子翻過來並點火。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
資料
結婚證書
最新教學
dare 到底怎樣使用?如何用 dare 表達「敢做某事」跟「不敢做某事」?
dare 到底怎樣使用?如何用 dare 表達「敢做某事」跟「不敢做某事」?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
漫畫
過季衣服
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow