correct
wrong

拉肚子 的英文怎麼說?

 - 拉肚子 - 中英物語 ChToEn
拉肚子 的英文怎麼說

拉肚子的英文例句

  1. A: I just had a loose stool.
    B: What did you eat yesterday?
    A: I ate lots of garlic. Do you think the garlic was cleansing my system?
    B: It is possible.
  2. I have had loose bowels for one week, but it is getting better now.
  3. Whenever you have a runny stomach, avoid stimulating foods and drinks such as spices, alcohol, garlic, coffee, tea, spicy food.
  4. My son has the runs after drinking milk. He might be lactose intolerant.
  5. My stomach hurts and I have diarrhea and gas. What should I do?

拉肚子的相關詞

拉肚子的同義詞

拉肚子的英文翻譯

[1] loose stools
[2] loose bowels
[3] diarrhea
[4] have a runny stomach
[5] have a running stomach
[6] have the runs

拉肚子的英文翻譯解釋

loose stools 跟 loose bowels 都指拉出水水的東西,不一定是疾病引起,可以是吃壞肚子,下次就好了,也可用在動物上,如:

I just had a loose stool = 我剛拉了一次肚子
I have had loose bowels for one week = 我連續一周拉稀

diarrhea 指腹瀉,跟拉肚子是同義字,很常用,也可用俚語 have the runs.

runny stomach 跟 running stomach 都指一直在翻滾的胃,通常會導致拉肚子,但不一定。

拉肚子的部分中譯

我剛剛拉肚子.
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

男女合班的英文怎麼說? (二選一)

co-ed class
buzzer
下一題 - 耐用 f我要發問

填空題

我試著跟我爸解釋軟體怎麼運作,但他腦經遲鈍,就是不懂。 (請填空)

I tried to explain how the software works to my dad, but he is low on the uptake.
下一題 - 外遇 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
工讀生
以下如何翻成英文?
他們排擠我。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
雌插座
全麥麵包
最新教學
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
麻袋
攀親帶故
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
原始人的英文怎麼說?
原始人的英文怎麼說?
right arrow 不順路的英文怎麼說?
不順路的英文怎麼說?