correct
wrong

找你麻煩 的英文怎麼說?

 - 添你麻煩 - 中英物語 ChToEn
找你麻煩 的英文怎麼說

找你麻煩的英文例句

  1. A: Is your husband still giving you a hard time about you studying the Bible?
    B: No, he isn't.
    A: Great.
  2. A: I need to find a hotel to stay for tonight.
    B: You can just stay at my place.
    A: Are you sure? I don't want to put you out. or I don't want to inconvenience you.
    B: No problem. Just come!
    A: Thank you. That's very hospitable of you.
    B: Jesus Christ always taught apostles to be hospitable. I am just following his example.
  3. A: I can find you a new job.
    B: Really? I don't want to impose. or I don't want to trouble you.
    A: Don't worry. It's no trouble. Let me do some search and I'll get back to you.

找你麻煩的相關詞

找你麻煩的同義詞

找你麻煩的英文翻譯

[1] give you a hard time
[2] put you out
[3] inconvenience you
[4] impose (on you)
[5] trouble you

找你麻煩的英文翻譯解釋

give you a hard time = 找你麻煩

put you out 是很常用的英文片語,指我麻煩到你了。而 inconvenience 就是讓你不方便的意思,impose on you 指 「添你麻煩」,非常貼切。
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

得到報應的英文怎麼說? (二選一)

standoff
get one's karma
下一題 - 忍心 f我要發問

填空題

原住民顧名思義,是原本居住於台灣的人民。 (請填空)

An aborigine, s the name suggests, refers to one of the original or earliest known inhabitants of a country or region.
下一題 - 比賽不爭氣 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
人來人往
以下如何翻成英文?
布萊德彼特是我的夢中情人。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
一網打盡
福利社
最新教學
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
暖氣機
V字手勢
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
打爛的英文怎麼說?
打爛的英文怎麼說?
right arrow 近親交配的英文怎麼說?
近親交配的英文怎麼說?