correct
wrong

將就 的英文怎麼說?

 - 將就 - 中英物語 ChToEn
將就 的英文怎麼說

將就的英文例句

  1. These shoes are too old, I'll just have to make do for now.
  2. These shoes are too old, I'll just have to put up with them for now.
  3. These shoes are too old but they'll do.
  4. This apartment is old, I'll just have to put up with it and live here for now.
  5. I live a simple life. I can make do with a blanket for a night.
  6. If you want to survive the bad economic times, you need to control spending and live modestly.
  7. "Sorry for the modest dishes for dinner. Hope you don't mind."

將就的相關詞

將就的同義詞

將就的英文翻譯

[1] to make do (with something)
[2] to put up with something
[3] something will do
[4] do not mind
[5] to do something simply/modestly/etc.

將就的英文翻譯解釋

make do (with something) 是 "將就" 很貼切的翻譯

I'll just have to make do for now = I'll just have to put up with it/them for now = 我現在就將就一下

...but they'll do = ...但我只能將就一下

有時候可以白話翻譯,例如:

to live modestly = to live a simple life = 住的簡單將就一下
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

滿足的英文怎麼說? (二選一)

(adjective)
satisfying
下一題 - 公筷 f我要發問

填空題

富有的人不食人間煙火。 (請填空)

Rich people do no understand what life is like for ordinary people.
下一題 - 警察抓人 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
整頓
以下如何翻成英文?
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
社會風氣
垃圾郵件信箱
最新教學
sorry 能用來表示對不起某人嗎?跟 apologetic 有何差別?來學習 sorry 的正確用法!
sorry 能用來表示對不起某人嗎?跟 apologetic 有何差別?來學習 sorry 的正確用法!
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
副駕駛座
立方體
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
忠告的英文怎麼說?
忠告的英文怎麼說?
right arrow 捨不得的英文怎麼說?
捨不得的英文怎麼說?