correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

Sorry,此句之前詢問宛若未翻譯至,
"遇到酒王(酒量很好的人)或需喝酒的社交場合,我也很難配合。"
此句該如何翻譯,倘若翻譯為此可否?
"Meet liquor king ( three-bottle man ) or need to drink of social gathering, I also difficult to cooperate. "
懇請解惑 感激...

..by Alice NiNi
請按回覆回答
或看以下答案
(目前沒有答案,請在以上按回覆回答)
< >
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

雙節棍的英文怎麼說? (二選一)

nunchaku
stump
下一題 - 招搖 f我要發問

填空題

波士頓的郊區有個古色古香的房子。 (請填空)

Out in the suburbs of Boston sits a quant old house.
下一題 - 刻骨銘心 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
驚豔
以下如何翻成英文?
我不是故意要對你吼。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
開幕典禮
軟麵包
最新教學
英國的英文到底是 UK 還是 England?
英國的英文到底是 UK 還是 England?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
超乎想像
價格親民
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow