請問 Don't live me在挽留上有什麼特別含義嗎?
..by Ju Mou
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-04-07 06:35:58
Don't live me 為錯誤英文,正確說法是 Don't leave me.
Charles Wang 2016-04-18 14:39:36
Don’t leave me high and dry!
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文
選擇題
敬業的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 辛苦 f我要發問填空題
我對此案子付出的所有心血都付諸東流,因為老闆決定取消它。 (請填空)
All the wrk I've been putting into this project has been all for nothing because my boss is shutting it down.
下一題 - 挑食
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文