每一個矜持淡定的現在,都有一個很傻很天真的曾經。請問英文翻譯是如何呢?謝謝~
..by Lee Lee
請按回覆回答
或看以下答案
Charles Wang 2016-01-30 03:34:35
You must be a real poet because your poem is beyond comprehension.
Lee Lee 2016-01-30 10:35:21
請問有別的說法嗎? 謝謝 ~
Charles Wang 2016-01-30 12:47:58
Lee LeeSince poetry in any language is a very precise and refined expression within the frame of idiomatic uniqueness of the language concerned, it is definitely difficult to translate it.Words and their order in poetry are often deviant and self-sufficient.Poetry is often volatile of grammar and standard practices of language.Translating poetry from one to another language thus becomes very difficult.No doubt, it is very difficult to translate poetry in a second language, and retain the original flavor capable of generating the same thoughts and emotions and as done by the original work.
Lee Lee 2016-01-30 13:14:37
Charles Wang 非常謝謝你~
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-02-01 08:35:55
Peace in the present moment comes from a silly and innocent past.
Lee Lee 2016-02-01 09:40:11
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 非常謝謝你的回覆 !!
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
使人喜愛的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 感化 f我要發問填空題
Smith 先生宣誓就職成為非洲的新財政部部長。 (請填空)
Mr. Smith has been swon in as Africa's new Minister of Finance.
下一題 - 超出我的能力
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文