correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

烧饼,怎么翻译?

..by Kevin Zhang
請按回覆回答
或看以下答案
Charles Wang 2016-01-27 06:06:37
clay oven roll with fried bread stick & eggs
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-01-27 12:54:14
由於美國沒有燒餅,你得白話翻譯,如 baked layered flat bread with sesame on top 就很貼切
< >
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

搶手的英文怎麼說? (二選一)

something passed
desirable
下一題 - 當代 f我要發問

填空題

原住民顧名思義,是原本居住於台灣的人民。 (請填空)

An aborigine, as the name sggests, refers to one of the original or earliest known inhabitants of a country or region.
下一題 - 山寨版 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
成反比
以下如何翻成英文?
一名政治家抨擊貪汙的政府官員。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
培根
讓人付出代價
最新教學
台灣夜市美食小吃英文翻譯大全
台灣夜市美食小吃英文翻譯大全
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
補習班
甜蜜稱呼
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow