correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

您好,洽詢~
"從那一刻起,我必須永遠隱藏自己的不快樂。"
"從那一刻起,我必須永遠偽裝著快樂。"
此2句該如何翻譯?
懇請解惑 感激...

..by Alice NiNi
請按回覆回答
或看以下答案
Charles Wang 2016-01-15 00:52:51
From that moment on, I have to keep my unhappiness under wraps forever.
From that moment on, I have to pretend to be happy forever.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-01-18 12:26:46
1. From this moment on, I will hide my unhappiness forever.
2. From this moment on, I will pretend to be happy forever.
Alice NiNi 2016-01-18 14:10:37
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
感激解惑...
< >
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

瞎忙的英文怎麼說? (二選一)

busy but do not feel fulfilled
reluctant
下一題 - 更深入了解 f我要發問

填空題

他包圍我了,掩護我。 (請填空)

He's got me cornered. over me.
下一題 - 食物清爽 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
雪花牛排
以下如何翻成英文?
這名影星愛慕虛榮,只穿名牌服飾。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
卑鄙
化解
最新教學
麵包翻譯大全
麵包翻譯大全
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
柿子
紅酒燉羊膝
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow