責任心太重是我的缺點,但我認為盡力把每件事情做好是負責任的表現。 該怎麼翻譯比較好呢
..by Stina Lin
請按回覆回答
或看以下答案
Charles Wang 2016-01-12 07:17:06
Having a strong sense of responsibility, I’m used to doing everything to the best of my ability and sometimes overdrive/ overwork myself.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-01-13 12:10:15
Having a strong sense of responsibility is my shortcoming. I believe that doing everything as well as I can is being responsible.
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文
選擇題
學歷的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 追求流行 f我要發問填空題
你的行為已經超越界線了。 (請填空)
You have overstepped your bouds.
下一題 - 模擬考
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文