correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

Michael大大您好
請問 "宅男女神" 應該如何翻譯?

..by 夏瑋俊
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2015-11-29 03:46:44
問的好,首先,你得先想想「宅男女神」是什麼意思:
1. 很漂亮的女生: a beautiful girl, a pretty girl 都行
2. 迷倒男生的女生: a fantasy girl for most guys
Michael Wen 2015-11-29 04:00:01
也可說 a dream girl for men 或 a goddess to men
夏瑋俊 2015-11-29 10:05:56
謝謝您的回覆
您的翻譯都帶有稱讚女孩的意味
然,我想形容的宅男女神
有一種諷刺的味道
不知道您現在是否住在台灣?
現在有很多很多活動請了一些沒有名聲或成績的model(漂亮不漂亮其次, 個人喜好不同)
意圖以很少的布料以及濃妝豔抹的外型使那些model攻佔版面
很多這種沒有營養的畫面都打上一行字:宅男女神
這是我想要問的
無意攻擊任何人,女性朋友請勿戰
Michael Wen 2015-12-06 13:02:06
夏瑋俊 這樣子就得白話翻譯了,例如:
濃妝豔抹的女生 = girls with too much makeup
Charles Wang 2016-01-06 10:01:37
a dream girl for recluse boys
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

客套話的英文怎麼說? (二選一)

be strewn about
pleasantries
下一題 - 淡而無味 f我要發問

填空題

Le Gout 的明太子麵包實在美味極了! (請填空)

od roe bread from Le Gout is mind-blowing.
下一題 - 放開心胸 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
高級餐廳
以下如何翻成英文?
她一直撥弄著頭髮展現她的魅力。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
渡假村產業
永久性授權
最新教學
麵包翻譯大全
麵包翻譯大全
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
認證
麻煩
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow