correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

請問 學以致用 該怎麼翻?

..by Tzu-His Yu
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2015-11-07 08:27:09
學以致用 = Apply what you've learned.
Yan De Lin 2015-11-08 06:43:45
Michael Wen Apply what you've learned中文的意思是「用你所學」,這與「學以致用」不盡相同,「學以致用」的意思應該是 education with a view to service to country or to society.
Michael Wen 2015-11-10 05:03:42
Yan De Lin 謝謝你的回答
Charles Wang 2016-01-07 03:43:58
put what you have learned to good use
< >
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

該不會的英文怎麼說? (二選一)

Could it be that..
nosy
下一題 - 別拖我下水 f我要發問

填空題

你劃開火柴並點燃引火物。 (請填空)

You strike the match and ignite the kindlig.
下一題 - 說話實在 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
蓬頭垢面
以下如何翻成英文?
我的直覺告訴我此事超出我的能力了。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
看透
水果餐
最新教學
有道理的經典英文名言
有道理的經典英文名言
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
和某人過不去
禮物籃
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow