correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

“正值青春”,怎麼翻 謝謝^_^

..by 林伯諺
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2015-11-01 13:16:58
the prime of youth = 剛成年,例如18歲的時候
Charles Wang 2016-01-08 04:08:43
The young movie star was in the bloom of youth.
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

嘔心瀝血的英文怎麼說? (二選一)

painstaking
vicious circle
下一題 - 好色之徒 f我要發問

填空題

建造新的捷運站是個艱辛的工程。 (請填空)

Building a new MRT station is a togh project.
下一題 - 尊嚴 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
你給我小心點
以下如何翻成英文?
我是個說話實在的人。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
硬梆梆的毛巾
考試的陷阱題
最新教學
如何翻譯美國沒有的東西或成語?
如何翻譯美國沒有的東西或成語?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
和某人過不去
成排
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow