correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

心坎是to the bottom of my heart! alright,dude????

..by 吳銳銳
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2015-10-24 08:59:53
我由衷的感謝你 = I'm grateful to you from the bottom of my heart.
< >
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

令誰不高興的英文怎麼說? (二選一)

set someone off
stand up
下一題 - 嘔心瀝血 f我要發問

填空題

有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)

In contrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicate, soft texture. Flnnel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 嚴選 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
偽娘
以下如何翻成英文?
他是小我三屆的學弟。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
和某人過不去
舉一反三
最新教學
剉冰的配料的翻譯大全
剉冰的配料的翻譯大全
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
補習班
一點都沒錯
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow