correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

茅塞頓開 應該怎麼翻譯才好?

..by Te-Hsiu Wu
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2015-09-22 11:17:56
這就得看你茅塞頓開的意思了,例如「聽到你這番話,讓我茅塞頓開。」可翻成:
Your lecture made me see the light. (總算接受我之前反對的意見)
也可翻成:
Your lecture opened my eyes to something entirely new. (有大開眼界的意思)
也可參考 www.chtoen.com/想開了的英文怎麼說
< >
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

開天窗的英文怎麼說? (二選一)

meet somebody
will not happen
下一題 - 事倍功半 f我要發問

填空題

我不是故意要對你吼。 (請填空)

I didn't mean to sna at you.
下一題 - 夢中情人 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
團結就是力量
以下如何翻成英文?
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
蛀牙
實習生
最新教學
來中英物語學習有關電池的英文,包括「電池變弱直到沒電」、「電池正在充電」、「電池沒電了」等。
來中英物語學習有關電池的英文,包括「電池變弱直到沒電」、「電池正在充電」、「電池沒電了」等。
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
周旋
舉一反三
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow