correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

你好:我看了網頁裡「高人一等」的翻譯,但我想問,「那些貴族都把百姓當低/下等人看」中「低/下等人」、「低下」這種意思,可以怎麼翻呢?謝謝。

..by Jie-Yun Ling
請按回覆回答
或看以下答案
Stacey White 2015-08-18 10:59:42
低級的,下等的: inferior
Michael Wen 2015-08-20 01:22:34
那些貴族都把百姓當下等人看 = The aristocrats look down on the commoners. 或 The aristocrats consider commoners to be inferior.
< >
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

試用品的英文怎麼說? (二選一)

tester
to get a rise out of somebody
下一題 - 爬滿了 f我要發問

填空題

它給了一個你馬上心算得到答案的假象。 (請填空)

It gives the illusin that you've computed the entire answer immediately.
下一題 - 不是故意 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
捱過
以下如何翻成英文?
我是個說話實在的人。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
理解力好
很會穿衣服
最新教學
classic 跟 classical 的差別是什麼?
classic 跟 classical 的差別是什麼?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
振作一點
團保
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow